CÜREGİNGDE ASIRA MENİ
Seni ol miyik tavlarıngda tuvmadım men, İçmedim Koban suvlarıngdan. Adam körmegen cerine bolur mu tansık? Men tansıkma tuvğanlı sanga, Kaytmaz colğa ketgen atama tansık bolğança.
Sürülmedim curtumdan men, urulmadım Kuvulmadım elimden men tutulmadım Ayrılmadım anamdan üzülmedim a, ya Men nek cılayma eşitsem, köçkünçü cırlağa? Cüregimden üzülüp tamırla kophança.
Ürenmedim men elif-ba bla Arabça okurğa Kaydan a bileyim tav tilni Kirille cazarğa Bildim, başha tilde cazılmaydı sanga iynarla Men cılayma üç tilde sözümü anglamağan Şam ' da tuvup ösgen karnaşım Koçhar ' ğa.
Ne ata curtumdama men, ne tuvğan elimde Oy, caşayma köp türlü milletleni içinde İspança, Kıtayça, İngilizça /-ala söleşelle har tilde, Okuğanma, alay a köb cazğanma Türk tilde Birini da ızı kalmaydı ana tilimça cüregimde.
Tamırım sendedi meni, kayda tuvsam össem de Ata curtumsa sen, üzülüp senden uzakga ketsem de Caprağınma men seni, kurutmay ösdürgenme içimde Kölümü tereninde sanga atamça küygenme Cüregingde asıra meni, senden uzakda ölsem de. 2014 / usa
5