WEB
MIÉRCOLES
Esta cuenta ha sido escrita por Eleonora Cattogno, una autora algueresa que se
ocupa de la comunicación de los bienes culturales del Alguer a través de actividades
didácticas dirigidas a los más jóvenes. El protagonista del cuento es un niño alguerés de
unos 11 años. Su nombre es Jorge y se mueve por la ciudad con una bicicleta llamada
“Caballo” “VIVA el adoctrinamiento y la falsedad cultura. ¿Esa persona como puede ser
VIVA
que se ocupe del departamento de bienes culturales del Alguer? Jorge tiene algún proAlguer?”.
blema de asentamiento escolar, ”normal un catalán es Italia y que pretenda que todos
normal
aislado”,
sean catalanes es para sentirse aislado como explicará una señora anciana que vive en
el Alguer Viejo, a quien conoce casualmente y que le regalará un libro misteriosa. “la catala
Alguer”
lanista esta me gustaría saber lo que le han pagado por adoctrinar en el Alguer De forma rocambolesca, Jorge se adentra en el libro y se encuentra a Silene, la ciudad legendaria en que, según la tradición, San Jorge mató a un terrible dragón. Las torres de esta
ciudad, pero se parecen misteriosamente a las del Alguer de hace tiempos… Esta historia
cuenta, por tanto, un viaje de aventuras “falsedades en el pasado “ficticio pero también
falsedades”
ficticio”,
falsedades
ficticio
se centra en cuestiones de nuestra actualidad.
..., así como se proyectaran las imágenes que ilustran el libro, para que los alumnos “acaben adoctrinados y se crean las mentiras de una catalanista” se adentre en la
acaben
catalanista
historia milenaria de la ciudad del Alguer y al tiempo, conozcan por
que razón los catalanes celebramos el día de San Jorge, que se ha
convertido también en el Día Mundial del libro, promovido por la
Unesco. “Gracias a los catalanistas el resto del mundo, tenemos el
Gracias
día del libro, que caraduras, fantasiosos y fagotizadores”...
fagotizadores
WEB
12
La legenda de San Jorge llega a las
escuelas de Alguer
Guardiola desafía a la UEFA animando a un
periodista a preguntar en catalán
JUEVES
El entrenador del Bayern de Múnich y ex técnico del FC Barcelona, Pepe Guardiola
Guardiola,
ha animado este miércoles a un periodista de Cataluña Radio a que preguntara en catalán por segunda vez en 24 horas, a pesar de que ya había recibido una amonestación
de la UEFA por haberle formulado una pregunta en lengua catalana el martes en la rueda
de prensa previa al partido con el Real Madrid que se ha impuesto al Bayern por 1 a 0.
Madrid,
El periodista Francesc Garriga comenzó preguntando en castellano y diciendo
que el máximo estamento del fútbol europeo no le permitía hablar en catalán y que ya le
había amonestado por preguntar el día anterior en catalán a Pepe Guardiola, que le respondió también en catalán y tradujo él mismo al español su respuesta.
Sin embargo, el entrenador del equipo muniqués le ha cortado en seco:
“T’equivoques, pots fer-ho en català” (‘te equivocas, puedes hacerlo en catalán le ha dicatalán’),
te
cho Pepe Guardiola, que nuevamente le ha respondido en catalán y luego se ha traducido
al español.
El periodista ya había denunciado este miércoles en Cataluña Radio que el representante de la UEFA en la rueda de prensa de Guardiola del martes le había recriminado
que preguntara en catalán. Según Garriga, el organismo supra federativo considera que
“no es una lengua oficial pero ha recordado también que en Múnich y en Manchester
oficial",
no
Guardiola habló en catalán sin que allí fuera oficial, y no pasó nada”, ha precisado Garriga...