CARIMAC Times 2016: The JREAM Edition Journalists Reviving Awareness of what Matters | Page 130

Patois complements this interpretation of masculinity in Jamaica. Illustration by Greg Bailey This is problematic because: “Women’s interest differ for men’s interests… Boys may be more interested in classifying things, and girls are more interested in describing things … If your teacher is female, she is more likely to pursue a topic using a female line of interest than to pursue it using a male line of interest. It is important that at the levels of the teachers’ colleges, that teachers are trained to cater to both types of interest.” “English is not being taught. There is an assumption that your home language is some version of English and, therefore, the predominant strategy for so-called teaching English is really correction… The problem with that is that it is pedagogically unsound to correct where there are no errors. If a child speaks Jamaican creole error-free and you’re going to treat that as some kind of English full of errors, then again we get to this point where it is psychologically damaging …” Professor Kouwenberg highlighted the issue of treating Creole as incorrect English as another practice that should be discontinued. She said because English and Creole share some words, efforts should be made to teach using both languages in the classroom. 126