Caffe Montenegro br. 164. Caffe Montenegro 164 | Page 82
DAMIR MURSELJEVIĆ I
ROMAN ĐURANOVIĆ
Dogodine novi sadržaji na LAB festu
KONCERT SANJE RAIČKOVIĆ I ŠULA JOVOVIĆA –
DŽEZ IZVEDBE CRNOGORSKIH NARODNIH PJESAMA
U OKVIRU LAB FESTA JE
IZVEDENA JEDNA OD
NAJIGRANIJIH PREDSTAVA
POZORIŠNE TRUPE ATAK,
“POMETNJE PITOMCA
TERLESA” ROBERTA
MUZILA
MODELI AUTORKE DR ANASTAZIJA MIRANOVIĆ INSPIRISANI
EPOHOM PETROVIĆA I NAŠIM NACIONALNIM KOSTIMOM
SU NESTVARNO DJELOVALI INPOSTIRANI U ZIMOVNIKU SV.
PETRA CETINJSKOG NA KARUČU
spremni na izazov novog, nekonven-
cionalnog prostora i kojima je pri-
rodni ambijent stvaralački izazovan.
Svih 14 umjetnika, koliko ih je uzelo
učešća na prvom Lab festu, su napra-
vili sjajnu međusobnu interakciju, ali i sa
ambijentom. Pored domaćih, učestvo-
vali su i umjetnici iz Hrvatske, Bosne
i Hercegovine i Sjeverne Makedonije
što predstavlja dodatnu vrijednost
ovog dešavanja, a utisci su izuzetni.
C.M: Koliko je trajala priprema festivala?
- Priprema je trajala oko šest mjeseci.
U okviru tog vremena se dosta radilo
na samoj infrastrukturi za smještaj
i rad. U tom smislu nam je za iduću
godinu taj dio posla pojednostavljen
pa ćemo energiju dominantno kori-
stiti za profilaciju programa i koncep-
cijsko dotjerivanje Festivala. Cilj nam
je i da ustanovimo još nekoliko edu-
kativnih i tematskih dešavanja, kao
što je ovogodišnje obilježavanje Dana
evropske baštine, kojeg, u saradnji sa
Filmskim centrom Crne Gore, organizu-
jemo na Karuču pod nazivom „Saturday
night fever“. Događaj referiše na doba
procvata evropske subkulture, 70’ i 80’
godine prošlog vijeka, što se ogleda u
samom nazivu projekta (SATURDAY
NIGHT FEVER, kultni film 70’).
Učesnici su stilizovani u maniru 70’ i
80’ godina prošlog vijeka. Na ovaj se
82 CAFFE MONTENEGRO
način evocira evropska moda iz tog
doba i njene refleksije na našu zemlju
u skladu sa izjavom evropskog filo-
zofa i pisca Lipoveckog: „Život je pre-
više kratak da biste se tužno oblačili“.
C.M: Kako je izgledala ta
„Gastronomska laboratorija“ - ta
trilogija koja se čini neodvojivom:
priroda, umjetnost i gastrono-
mija podneblja mjesta dešavanja?
- Upravo tako, neodoljiva trilogija. Naš
gastronomski potencijal s pravom treba
tretirati kao dio kulturne baštine. Na Lab
festu smo pokušali da prožmemo tra-
dicinalne ukuse suvog krapa, marini-
rane ukljeve, pršuta, različitih autohtonih
sireva sa ukusima i mirisima samoni-
klog bilja, ali i iskombinujemo sa suvim
smokvama, pipunom, orasima, medom...
Razna integralna peciva su se kom-
binovala sa domaćim džemovima i
svježim voćem a kušali su se i neki
regionalni specijaliteti, kakva je dal-
matinska Karbonara naprimjer.
Sve se to zalivalo vrhunskim vinima
Plantaža i vinarije Mrkan i Rakčević a
apetit su otvarali razni domaći likeri.
Pokazalo se da umjetnička kreativnost u
stopu prati kreativnost u kužini, tako da
je u toj oblasti vladao čisti pluralizam.
U svim svojim aktivnostima nasto-
jimo se ponašati ekološki osviješćeno.
Prostor, priroda, na kraju naša djeca
Organizatori LAB festa za iduću godinu
namjeravaju raspisati međunarodni kon-
kurs za učešće, ali i uvode programe za
djecu i mlade kao i radionice za izradu ori-
ginalnih suvenira. Radionice za djecu će
predstavljati poseban segment festivala i
one imaju za cilj da motivišu roditelje i djecu
da borave u prirodi i prate procese koji se u
njoj odvijaju. Djeca na radionicama treba da
nauče osnovne i složenije pojmove vezane
za nacionalnu baštinu i baštinu uopšte.
Opšti ciljevi radionica će se vezati za
razvoj: osjećaja pripadanja timu, takmičar-
skog duha i umjetničkih sklonosti i vještina.
U okviru inicijative radionice za izradu
originalnih suvenira će se ustanoviti i
ponuditi niz polu-gotovih proizvoda
koji će učesnici i posjetioci, uz pomoć
umjetnika, moći da personifikuju razli-
čitim procesima: graviranjem, otiski-
vanjem, apliciranjem fotografija…
zaslužuju takav tretman. Taj „zeleni“
trend je prisutan i u pripremi i servi-
ranju hrane i pića. Umjesto korišćenja
plastične ambalaže, radije smo gravi-
rali jeftine staklene čaše i na taj način
dobili autentični suvenir festivala.
C.M: Da li ste zadovoljni kako je pro-
tekao ovogodišnji festival i da li već
imate viziju narednog LAB festi-
vala – ako će biti tradicionalan?
- Zadovoljstvo prvim Lab festom je
veliko i iskreno. Realizovan je i trasi-
ran jedan pionirski poduhvat uz sja-
jan povratni umpuls učesnika, posje-
tilaca i zainteresovane javnosti.
Veliki entuzijazam kojem ima da zahva-
limo na uspjehu je dobio svoje opravda-
nje i on ne jenjava, nego se uvećava u
očekivanju pripreme sljedećeg izdanja.
Naravno, zahvalnost moramo uputiti
Ministarstvu kulture i Ministarstvu održi-
vog razvoja i turizma koji su prepoznali
potencijale ove manifestacije. Ne manje
zadovoljstvo dijelimo i sa Narodnim
muzejom Crne Gore koji je kroz model
privatno – javnog partnerstva uzeo uče-
šća u programu festivala, kao i sa nizom
drugih partnerskih firmi i institucija.