Caffe Montenegro br. 164. Caffe Montenegro 164 | Page 82

DAMIR MURSELJEVIĆ I ROMAN ĐURANOVIĆ Dogodine novi sadržaji na LAB festu KONCERT SANJE RAIČKOVIĆ I ŠULA JOVOVIĆA – DŽEZ IZVEDBE CRNOGORSKIH NARODNIH PJESAMA U OKVIRU LAB FESTA JE IZVEDENA JEDNA OD NAJIGRANIJIH PREDSTAVA POZORIŠNE TRUPE ATAK, “POMETNJE PITOMCA TERLESA” ROBERTA MUZILA MODELI AUTORKE DR ANASTAZIJA MIRANOVIĆ INSPIRISANI EPOHOM PETROVIĆA I NAŠIM NACIONALNIM KOSTIMOM SU NESTVARNO DJELOVALI INPOSTIRANI U ZIMOVNIKU SV. PETRA CETINJSKOG NA KARUČU spremni na izazov novog, nekonven- cionalnog prostora i kojima je pri- rodni ambijent stvaralački izazovan. Svih 14 umjetnika, koliko ih je uzelo učešća na prvom Lab festu, su napra- vili sjajnu međusobnu interakciju, ali i sa ambijentom. Pored domaćih, učestvo- vali su i umjetnici iz Hrvatske, Bosne i Hercegovine i Sjeverne Makedonije što predstavlja dodatnu vrijednost ovog dešavanja, a utisci su izuzetni. C.M: Koliko je trajala priprema festivala? - Priprema je trajala oko šest mjeseci. U okviru tog vremena se dosta radilo na samoj infrastrukturi za smještaj i rad. U tom smislu nam je za iduću godinu taj dio posla pojednostavljen pa ćemo energiju dominantno kori- stiti za profilaciju programa i koncep- cijsko dotjerivanje Festivala. Cilj nam je i da ustanovimo još nekoliko edu- kativnih i tematskih dešavanja, kao što je ovogodišnje obilježavanje Dana evropske baštine, kojeg, u saradnji sa Filmskim centrom Crne Gore, organizu- jemo na Karuču pod nazivom „Saturday night fever“. Događaj referiše na doba procvata evropske subkulture, 70’ i 80’ godine prošlog vijeka, što se ogleda u samom nazivu projekta (SATURDAY NIGHT FEVER, kultni film 70’). Učesnici su stilizovani u maniru 70’ i 80’ godina prošlog vijeka. Na ovaj se 82 CAFFE MONTENEGRO način evocira evropska moda iz tog doba i njene refleksije na našu zemlju u skladu sa izjavom evropskog filo- zofa i pisca Lipoveckog: „Život je pre- više kratak da biste se tužno oblačili“. C.M: Kako je izgledala ta „Gastronomska laboratorija“ - ta trilogija koja se čini neodvojivom: priroda, umjetnost i gastrono- mija podneblja mjesta dešavanja? - Upravo tako, neodoljiva trilogija. Naš gastronomski potencijal s pravom treba tretirati kao dio kulturne baštine. Na Lab festu smo pokušali da prožmemo tra- dicinalne ukuse suvog krapa, marini- rane ukljeve, pršuta, različitih autohtonih sireva sa ukusima i mirisima samoni- klog bilja, ali i iskombinujemo sa suvim smokvama, pipunom, orasima, medom... Razna integralna peciva su se kom- binovala sa domaćim džemovima i svježim voćem a kušali su se i neki regionalni specijaliteti, kakva je dal- matinska Karbonara naprimjer. Sve se to zalivalo vrhunskim vinima Plantaža i vinarije Mrkan i Rakčević a apetit su otvarali razni domaći likeri. Pokazalo se da umjetnička kreativnost u stopu prati kreativnost u kužini, tako da je u toj oblasti vladao čisti pluralizam. U svim svojim aktivnostima nasto- jimo se ponašati ekološki osviješćeno. Prostor, priroda, na kraju naša djeca Organizatori LAB festa za iduću godinu namjeravaju raspisati međunarodni kon- kurs za učešće, ali i uvode programe za djecu i mlade kao i radionice za izradu ori- ginalnih suvenira. Radionice za djecu će predstavljati poseban segment festivala i one imaju za cilj da motivišu roditelje i djecu da borave u prirodi i prate procese koji se u njoj odvijaju. Djeca na radionicama treba da nauče osnovne i složenije pojmove vezane za nacionalnu baštinu i baštinu uopšte. Opšti ciljevi radionica će se vezati za razvoj: osjećaja pripadanja timu, takmičar- skog duha i umjetničkih sklonosti i vještina. U okviru inicijative radionice za izradu originalnih suvenira će se ustanoviti i ponuditi niz polu-gotovih proizvoda koji će učesnici i posjetioci, uz pomoć umjetnika, moći da personifikuju razli- čitim procesima: graviranjem, otiski- vanjem, apliciranjem fotografija… zaslužuju takav tretman. Taj „zeleni“ trend je prisutan i u pripremi i servi- ranju hrane i pića. Umjesto korišćenja plastične ambalaže, radije smo gravi- rali jeftine staklene čaše i na taj način dobili autentični suvenir festivala. C.M: Da li ste zadovoljni kako je pro- tekao ovogodišnji festival i da li već imate viziju narednog LAB festi- vala – ako će biti tradicionalan? - Zadovoljstvo prvim Lab festom je veliko i iskreno. Realizovan je i trasi- ran jedan pionirski poduhvat uz sja- jan povratni umpuls učesnika, posje- tilaca i zainteresovane javnosti. Veliki entuzijazam kojem ima da zahva- limo na uspjehu je dobio svoje opravda- nje i on ne jenjava, nego se uvećava u očekivanju pripreme sljedećeg izdanja. Naravno, zahvalnost moramo uputiti Ministarstvu kulture i Ministarstvu održi- vog razvoja i turizma koji su prepoznali potencijale ove manifestacije. Ne manje zadovoljstvo dijelimo i sa Narodnim muzejom Crne Gore koji je kroz model privatno – javnog partnerstva uzeo uče- šća u programu festivala, kao i sa nizom drugih partnerskih firmi i institucija.