// Recife
O bar e restaurante fica praticamente camuflado entre as casinhas
do bairro. Os clientes, em sua maioria, são os moradores do bairro e bons
apreciadores da culinária regional. A maioria já se adaptou com o ambiente
familiar estabelecido pela casa e algumas peculiaridades que só o Luna
tem. // The bar-restaurant is almost camouflaged among the houses of the
neighborhood. The majority of customers are nearby residents, and good regional
cuisine lovers. Most of them got used to the homey style of the place and with
some of Luna’s idiosyncrasies.
Aconchego que lembra a casa da gente. Assim é o Yellow Gastropub. No
comando da casa, estão o mixologista Junior WM e a cozinheira Juliana Andrade.
// Warmth that reminds us of home -- that’s Yellow Gastropub. Mixologist Junior WM
and cook Juliana Andrade lead the house.
PE
PE
Yellow Gastropub
-> 99 // Recife
-> 98
Seu Luna Bar e Restaurante
imperdível
O brie crocante ao mel de engenho com pimenta do reino.
O escondidinho de camarão com purê de jerimum e gratinado com
gorgonzola. // The crusty brie with molasses and black pepper. The shrimp
and pumpkin escondidinho* au gratin with gorgonzola.
imperdível
O sarapatel. O chambaril. Pirão com cabeça de bode. // The
sarapatel*. The chambaril (braised shanks). The goat head with pirão*.
a cachaça Prove a cabeça de bode, mas acompanhada de uma cachacinha.
A carta apresenta boas cachaças nordestinas pra cabra macho! // Order a
good cachaça to accompany the goat head. The menu has cachaças from the
Northeast region, made for the brave ones!
(81) 3339-0012
Av. Saldanha Marinho, 645 - Ipsep
a cachaça Os coquetéis Matuto Macho (suco de grapefruit, suco de melão,
cachaça, xarope de mel de engenho, chá verde e Aperol) e Matuto Fêmea
(suco de grapefruit, suco de melão, cachaça, xarope de mel de engenho,
chá verde e Cointreau) são homenagens ao sertão brasileiro. // The
cocktails Matuto Macho (grapefruit and melon juices, cachaça, molasses
syrup, green tea and Aperol) and Matuto Fêmea (same ingredients, but
Cointreau instead of Aperol) pay homage to the Brazilian sertão (backlands).
(81) 3019-9946
Rua Conselheiro Nabuco, 190 - Casa Amarela