Cachaça e Gastronomia 2014 | Page 76

// São Paulo Peixaria Bar e Venda imperdível O dadinho de tapioca, uma deliciosa porção de tapioca frita acompanhada de um molho agridoce. // The dadinhos de tapioca, served with a sweet and sour hot pepper sauce. SP SP Mocotó serve comida nordestina de qualidade desde 1973, quando foi construído pelo pernambucano José Oliveira de Almeida, o Seu Zé Almeida. Em 2004, Rodrigo Oliveira, filho do Seu Zé, assume a cozinha e coloca o restaurante entre os principais do país. // Mocotó serves high quality Northeastern food since 1973, when it was established by Pernambuco-born José Oliveira de Almeida, also known as Seu Zé Almeida. In 2004, his son Rodrigo Oliveira took over the kitchen and placed the restaurant among the most respected ones in the country. É um misto de restaurante, peixaria, bar e venda. A decoração é feita com os produtos à venda pendurados na parede. O lugar está sempre lotado, mas o peixe fresquinho vale a pena. // A mix of restaurant, fishmonger, bar and emporium. The decoration consists of the selling products hanging from the walls. The place is always crowded, but the fresh fish is worth waiting. imperdível O trio com sardinha marinada, ceviche de robalo e sardinha escabeche. O acarajé. A lula grelhada. As anchovas grelhadas. // The trio with preserved sardines, snook ceviche and sardine escabeche. The acarajé*. The grilled squid. The grilled blue fish. a cachaça A casa apresenta uma respeitada carta de cachaças artesanais separadas por tipos de madeiras usada para envelhecer a bebida. Por lá, peça também as caipirinhas, como a tradicional 3 limões. Ah... não se esqueça de provar o mousse de chocolate com cachaça envelhecida em bálsamo. // The restaurant features a carefully chosen menu of artisanal cachaças, listed according to the type of wood used to age the spirit. There are also many amazing caipirinhas, like the traditional Três limões (with lime, lemon and rangpur lime). Oh... and do not forget to try the chocolate mousse with cachaça aged in balsam. www.mocoto.com.br (11) 2951.3056 Av. Nossa Senhora do Loreto, 1100 - Vila Medeiros -> 77 // São Paulo -> 76 Mocotó a cachaça A caipirinha feita em um vidro de palmito, usado como coqueteleira. // The caipirinha is prepared in a hearts of palm jar that is used as a shaker. (11) 2589-3963 Rua Inácio Pereira da Rocha, 112 - Pinheiros