Cachaça e Gastronomia 2014 | Page 68

// São Paulo imperdível As Nuvens de Queijo da Serra da Canastra. O nhoque de banana da terra com tomate e manjericão. O papillote de peixe no leite de coco. A farofa de manga. O pudim de tapioca com calda de caju. // The Nuvens de queijo da Serra da Canastra (“clouds” made of specialty cheese from Minas Gerais’ Canastra Mountains, queijo da canastra*). The ripe plantain gnocchi with tomato and basil. The fish and coconut en papillote. The mango farofa. The tapioca pudding with cashew apple compote. a cachaça O filé mignon grelhado com galette de batata ao molho de cachaça é uma delícia! // The grilled filet mignon with potato galette and cachaça sauce is delicious! (11) 2362-5817 Rua Aspicuelta, 268 - Vila Madalena Casa Café Misto de café, restaurante e bar tocado por Marco De la Roche. No horário do almoço, são servidos pratos executivos. À tarde, a estrela da casa é o café, com um blend exclusivo assinado por Isabela Raposeiras. O espaço tem personalidade e aconchego. // A mix of cafe, restaurant and bar, managed by Marco De la Roche. At lunchtime they serve pratos executivos (combo-like plates). In the afternoon, the star of the house is the coffee, an exclusive blend signed by Isabela Raposeiras. The place is cozy and has character. imperdível O Bolinho da Casa (bolinho crocante com massa de mandioquinha e recheio de cordeiro). A fraldinha grelhada (com batatas rústicas e risoto alfredo). O Café Escravo (coado e diluído em caldo de cana). O nhoque ao ragu de calabresa. // The house Bolinho, a crispy ball made with mandioquinha* dough and stuffed with lamb. The grilled flank steak, served with potatoes and Alfredo risotto. The slave’s coffee (drip coffee and sugar cane juice mix). The gnocchi served with calabresa* ragout. a cachaça A carta de drinks é inspirada em outras grandes casas de São Paulo. Recomendamos também os drinks especiais com cachaça. É imperdível o café coado com canela, cachaça e pedaços de rapadura com raspas de limão, o Macunaíma (cachaça, fernet branca, suco de limão e xarope de açúcar) e o Caipirinha 1584 (cachaça, limão tahiti, mel e alho assado em azeite de baunilha). // The mixed drinks menu has the traditional offerings of other great bars of São Paulo. The special drinks made with cachaça are good options. Don’t miss the drip coffee with cinnamon, cachaça, rapadura sugar pieces and lime zest; the Macunaíma (cachaça, white Fernet, lime juice and sugar syrup); and the Caipirinha 1584 (cachaça, lime, honey, and garlic baked in vanilla oil). (11) 2679-7956 R. Mourato Coelho, 25 – Pinheiros SP SP Por todos os lados, quadros coloridos que retratam Carmen Miranda. Só aí já dá pra ter uma noção de como funciona o restaurante. A decoração é toda pensada para exibir a tropicalidade do Brasil. // Colorful images depicting famous singer Carmen Miranda are all over the place. From that, you can have an idea of what to expect from this restaurant. The decoration carefully showcases the tropicality of Brazil. -> 69 // São Paulo -> 68 Carmen diGranato