Cachaça e Gastronomia 2014 | Page 6

Somos um grupo de produtores culturais e especialistas em cachaça com a vontade de mostrar a riqueza do destilado nacional pro mundo todo. Durante os últimos 4 anos, viajamos pelo Brasil revelando as histórias e os sabores da bebida - e dessa forma, contribuímos para a criação de uma referência não apenas sobre cachaça, mas também sobre o nosso próprio país. // We are a group of cultural producers and experts in cachaça devoted to promoting the wealth of this all-Brazilian spirit to everyone. In the past four years, we’ve been travelling all over Brazil to research and reveal the stories and the flavors of cachaça, thus contributing to the creation of reference material about this liquor, and also about the culture of our country. Além de ser um destilado de qualidade superior, a cachaça também é o primeiro destilado da América do Sul e uma representante da nossa história, cultura e gastronomia. Afinal, se o francês tem o champagne, o mexicano o tequila, o escocês o uísque, o russo a vodca, a cachaça é a bebida do Brasil! // Besides being a spirit of superior quality, cachaça was also the first distilled liquor of South America, a true representative of our history, culture and cuisine. After all, if the French have the champagne, the Mexicans have the tequila, the Scots have the whiskey, the Russian have the vodka, Brazil has cachaça! Em 2012, fomos reconhecidos pelo Ministério da Cultura (MinC) como melhor projeto de mapeamento cultural do Brasil. E em 2014, fomos escolhidos pelo edital “Cultura 2014” do MinC para representar a gastronomia brasileira. // In 2012, we were recognized by the Brazilian Ministry of Culture (MinC) as the best cultural mapping project in Brazil. And in 2014, we were chosen by MinC’s call for proposals “Cultura 2014” to represent the Brazilian cuisine. Produzir textos, videos, fotos, eventos, sites que se constituam como fonte de informação histórica, social, cultural e técnica sobre cachaça. // Produce texts, videos, photos, events, and websites that can be used as a source of historical, social, cultural and technical information about cachaça. • Ser um espaço para a valorização da cachaça de qualidade. // Function as a space to promote good quality cachaça • Fazer tudo isso com amigos, pessoas do bem, qualquer pessoa bem intencionada e com quem dá gosto de compartilhar um copinho da bendita. // Do all this surrounded by friends, good people, and any well-intentioned person with whom it is worth sharing a shot of bendita*. Quer saber mais? Entre no nosso site e encontre a gente no Facebook. // Want to know more? Check our website and find us on Facebook. [email protected] site: mapadacachaca.com.br twitter: @mapadacachaca instagram: @mapadacachaca facebook: fb.com/mapadacachaca Objetivos do Mapa da Cachaça / / Map of Cachaça Objectives • Valorizar o consumo moderado e inteligente da cachaça (e de qualquer outra bebida alcoólica). // Promote the moderate and intelligent consumption of cachaça (and any other alcoholic beverages). • Apresentar a cachaça como identidade cultural do povo brasileiro. // Present cachaça as a cultural identity of Brazilian people. • Contribuir para a valorização e divulgação da memória brasileira falando de um produto com mais de 450 anos. // Contribute to the development and promotion of the Brazilian culture since cachaça is a product more than 450 years-old. Para quem ainda não se deparou com eles por aí, o Destemperados é a maior rede de caçadores de experiências gastronômicas do Brasil e tem como objetivo mapear o país gastronomicamente e difundir essa cultura para o público brasileiro. // For those of you who have never met them here and there, Destemperados are the largest network of gastronomic adventures hunters in Brazil and their main objective is to map the culinary traditions and to share this knowledge with the Brazilian public. O time é formado por mais de 100 consumidores que compartilham suas experiências pelo mundo. Eles não são especialistas em nada e muito menos sabem cozinhar. Eles são grandes apaixonados por comer e beber bem. // The team has more than 100 customers sharing the eating experiences they have all over the world. They are not experts in gastronomy, nor do they know how to cook. They are simply passionate about eating and drinking well. site: www.destemperados.com.br twitter: @destemperados instagram: @destemperados facebook: fb.com/destemperados -> 7 -> 6 •