Cachaça e Gastronomia 2014 | Page 52

RJ É aquele bar onde você sabe que vai encontrar um ambiente agradável, com gente bonita e um serviço eficiente. O lugar tem bem cara de boteco e conta com vários ambientes. // The kind of place where you can find an enjoyable atmosphere, beautiful people, and efficient service. The bar has the boteco* feel, and offers a variety of settings. A melhor feijoada da capital carioca num dos lugares com a energia mais contagiante da cidade. Pessoas na calçada, bondinho passando logo abaixo, música boa, bairro com uma veia artística bem predominante e todo um Rio de Janeiro na volta. Impossível não se apaixonar. // One of the best feijoadas* you will find in Rio and one of the most energizing and delightful places of the capital. There are people walking on the street, the trolley passing nearby, good music, and a nice surrounding neighborhood with a predominantly artistic vibe. It’s impossible not to fall in love. imperdível O Trio de Delícias Barzin: costela bovina, camarão, carne seca e batata chips. // The Delícias Barzin trio: beef ribs, shrimp, and carne seca* with potato chips. a cachaça Lá, as caipirinhas são chamadas de caipizin, uma analogia ao nome do bar. Vá sem medo em qualquer uma das opções, escolhendo pela marca da cachaça. // Caiprinhas are called caipizin there, an analogy with the name of the bar. Don’t be afraid to experiment, choosing well the brand of cachaça you want mixed in it. www.barzin.com.br (21) 2522-1809 Rua Vinicius de Morais, 75 - Ipanema imperdível O pastel de feijoada, a rabada com batata e agrião, e logicamente que a feijoada, que deveria ser tombada pelo patrimônio histórico. // The feijoada* pastel*, the oxtail with potato and watercress, and obviously the feijoada*, so good it should be added to the historical heritage list. a cachaça Tudo lá gira em torno da cultura carioca, do estilo de vida e das influências presentes nessa cidade mágica. Por isso que jamais faltaria uma extensa variedade de cachaças artesanais, passíveis de serem degustadas puras, ou em forma de caipirinha. // Everything there revolves around the “carioca” culture and lifestyle, and the things that influence this magical city. Hence the menu with a wide variety of artisanal cachaças, which can be sipped plain or mixed with fruits in a caipirinha. (21) 2221.9227 Rua Paschoal Carlos Magno, 99 - Santa Teresa RJ // Rio de Janeiro Bar do Mineiro -> 53 // Rio de Janeiro -> 52 Barzim