Cachaça e Gastronomia 2014 | Page 160

Receitas // Recipes 100 mL de polpa de taperebá // 100 mL (3 oz) hog plum pulp (Spondias mombin) 3 doses de cachaça de jambu // 3 doses of cachaça with jambu (para cress / toothache plant) 3 colheres de sopa de açúcar 10 g de folha de jambu pré cozida e resfriada gelo // // // // 3 tablespoons caster sugar 10 g jambu (para cress / toothache plant), precooked ice 1. E m um mixing glass com gelo, coloque a polpa de taperebá, o açúcar e a cachaça. Mexa com o auxílio de uma bailarina. // Put some ice in a cocktail shaker, add the hog plum pulp, sugar and cachaça. Stir well with a cocktail spoon. 2. C oe e sirva em uma cuia de tacacá previamente resfriada. // Pass through a sieve into a previously refrigerated gourd bowl (preferably one used for tacacá - the traditional tucupi manioc juice and shrimp soup from Pará state this dish plays with). 3. F inalize com a folha de jambu pré-cozida e sirva em um prato com gelo picado. // Add the precooked jambu and serve on top of a bed of crushed ice. Thiago Castanho comanda os restaurantes Remanso do Peixe e Remanso Tacacachaça do Bosque, o último, eleito como o restaurante revelação da America Latina por sua cozinha da Amazônia Paraense que apresenta a tradição e a modernidade. Acaba de lançar o livro Cozinha de Origem [www. cozinhadeorigem.com] // is the head chef of Remanso do Peixe and Remanso do Bosque restaurants in Belém, PA. The latter was chosen the best new restaurant in Latin America for its Para-Amazonian cuisine, which combines tradition and modernity. He just released the book Brazilian Food (Cozinha de Origem in Portuguese: www.cozinhadeorigem.com). -> 161 -> 160 Ingredientes // Ingredients: