Cachaça e Gastronomia 2014 | Page 128

-> 129 // Cuiabá -> 128 // Brasília Ares do Brasil Cupim Bar MT DF A decoração é alegre e simpática, do jeito brasileiro. A filosofia do restaurante combina bem com o visual do local: comida típica do país com toque requintado. // The decoration is cheerful and inviting, the Brazilian way. The concept of the restaurant is well aligned with its atmosphere: traditional Brazilian food with a refined touch. Um bar onde o cupim (tipo de corte de carne bovina) é a estrela principal. A decoração country e a música sertaneja ao vivo completam essa viagem ao Centro-Oeste do Brasil. // A bar where cupim (beef hump) is the main star. The country decoration and live Brazilian country music complete this experience in the Center-West region of Brazil. imperdível imperdível a cachaça A cachaça com jabuticaba leva a assinatura do restaurante: tudo a cachaça As cachaças da casa são uma atração à parte. Principalmente as O pastel de rabada. O peixe em crosta de coco com ratatouille de vegetais (cebola, tomate, abobrinha, quiabo) envolto em um suave e incrível molho de moqueca. // The oxtail pastel*. The fish breaded in coconut and served with a Brazilian version of ratatouille, with hearts of palm, mandioquinha* and okra, and an amazingly delicious moqueca* sauce. é feito por lá. Ela agrada também aos olhos: tem o pigmento da fruta. // The cachaça with all-Brazilian fruit jaboticaba is the signature drink of the restaurant. The color is pleasant to the eyes: it has the deep purple hue of the fruit’s skin. www.restauranteares.com.br (61) 3248-4614 Comercial da QI 17 - Lago Sul O cupim casqueirado assado no espeto e servido em uma telha, acompanhado de mandioca e um molho a escolha. // The cupim casqueirado, spit roasted and served on a clay tile, accompanied by cassava and a sauce of your choice. garrafadas, que são cortesia. O destaque fica para o “Viagra do Pantanal”. // The cachaças are a showpiece. Mostly the garrafadas (infused with roots, plants and herbs), which are complimentary. The highlight is the “Viagra of the Pantanal.” (65)3624-0069 Av. Miguel Sutil, 8800 - Duque de Caxias