Cachaça e Gastronomia 2014 | Page 110

Boteco Dona Neusa imperdível A polenta frita. A linguiça calabresa. O carrinho de salada. O arroz Biro-Biro. O lombinho com queijo. O xixo. // The fried polenta. The calabresa* sausage. The salad bar. The Biro-biro rice, with bacon, scrambled eggs and shoestring potato. The pork loin with cheese. The xixo (cubed meat and vegetable kebab). a cachaça A caipirinha não é daquelas que ficam prontas numa bacia imensa desde as dez da manhã. É feitinha na hora, com cachaça e tem até o gominho do limão pra atestar a procedência. // The caipirinha is not prepared in advance, like in many places with a high volume of sales. It’s made to order with cachaça and comes with lime pieces, to prove its authenticity. Um boteco com petiscos tipicos da culinária brasileira. São três ambientes distintos, um deles com vista para a rua e outro com música ao vivo, desde samba a MPB. // A boteco* serving traditional bar food, the Brazilian way