cachaça é um produto exclusivamente
brasileiro. A primeira condição para ser cachaça
é ser produzida no Brasil. Até ai tudo tranquilo,
né? Mas há ainda confusão quando vamos definir
o que é cachaça. De acordo com a legislação
brasileira, o Decreto 6871/2009, art. 53, define
a cachaça como:
“
a denominação típica e exclusiva
da aguardente de cana produzida no
Brasil, com graduação alcoólica de 38 a
48 por cento em volume, a vinte graus
Celsius (°C), obtida pela destilação do
mosto fermentado do caldo de canade-açúcar (…)”
C
/ achaça is a uniquely Brazilian product.
The first condition for a brandy to be called
cachaça is to be produced in Brazil. So far so
good, right? But there is still confusion in the
definition of what is cachaça. According to the
Brazilian law, Decree 6871/2009, Art. 53,
cachaça is:
“
the typical and unique designation
for the sugarcane liquor produced
in Brazil, with an alcohol content of
38-48 volume percent, at twenty
degrees Celsius (°C), obtained by the
distillation of the fermented juice of
the sugarcane ( ...) ”
Ainda de acordo com a lei, podemos adicionar
açúcares até 6g L por litro, expressos em sacarose.
É importante destacar que caso não se
enquadre nessa definição a bebida não pode
ser comercializada como cachaça e receberá a
denominação de aguardente. Por exemplo, um
destilado de cana-de-açúcar com graduação
alcoólica de 49 por cento em volume é um
aguardente de cana-de-açúcar.
O que é cachaça /
/ What is cachaça
Also, according to the law, up to 6g sugars can
be added per liter, a value expressed as sucrose.
It’s worth mentioning that if these standarts
are not met, the drink cannot be marketed
as cachaça, but receives the designation of
aguardente de cana (sugarcane brandy.) For
example, a distillate of sugarcane with an
alcohol content of 49 percent by volume is an
“aguardente de cana-de-açúcar”.
O mesmo ocorre com outros destilados não
originados da cana. Por exemplo, um destilado
de caju é uma aguardente de caju e não uma
cachaça de caju. E ao adicionarmos ervas
e/ou especiarias na bebida, não é possível
comercializa-la como cachaça, mas sim como
uma aguardente composta. /
The same is true for other spirits that are not
distilled from sugarcane. For example, a distillate
of cashew apple is a cashew “aguardente” and
not a cashew “cachaça.” And when we add
herbs and/or spices to the brandy, it cannot
be marketed as cachaça, but as “aguardente
composta” (mixed brandy).
-> 11
-> 10
A