Buyer's Guide 2016 - Skialper november 2015 | Page 6

EDITO DI DAVIDE MARTA L’IMPORTANZA DELLE PAROLE THE POWER OF WORDS Le parole contano, altroché. Infatti l’obiettivo che ci siamo dati quando abbiamo iniziato a lavorare per questa edizione della Buyer’s Guide è stato il linguaggio. Per ognuno dei prodotti che abbiamo testato si potrebbero scrivere pagine e pagine: analizzare ogni particolare, descrivere dettagliatamente tutti i pezzi che lo compongono, misurare la profondità di ogni singolo tassello della suola degli scarponi, e così via. Un lavoro così può farlo chiunque e semplicemente non serve a nulla: il lettore si troverebbe davanti una mole infinita di informazioni sconnesse e senza interpretazione. Un test professionale ed indipendente come il nostro deve essere innanzitutto utile, e il linguaggio è la forma di comunicazione primaria. Tra chi scrive e chi legge, ma anche tra chi vende e chi compra (dato che ci occupiamo di prodotti). Per cui abbiamo ricercato sintesi e chiarezza nel linguaggio, immediatezza nelle valutazioni, senza giri di parole. Poche categorie, facilmente identificabili, rappresentazioni grafiche semplici. E per la prima volta l’abbiamo fatto anche in inglese. Tutta la Buyer’s Guide è disponibile con testo a fronte tradotto. Perché ci teniamo tanto che questo lavoro possa essere apprezzato anche Oltralpe, dimostrando che se vogliamo in Italia le cose le sappiamo fare bene, e che non siamo solo capaci a piangerci addosso. Buona lettura, buon inverno. Words count. And how! One of the objectives we worked on, when we started planning this edition of the Buyer’s Guide, was to take care of the language. One could write countless words to describe each of the products we tested: analysing every detail, meticulously describing all the pieces making it up, measuring the depth of every single tenon on the boot sole, and so on and so forth. Anyone could do this job but it would bring to nothing: the reader would be given a mammoth amount of disjoint information, without any plausible explanation. A professional, independent test such as ours must first and foremost be useful, and language is the primary form of communication. Between people writing and those reading, but also between retailers and clients (since we are dealing with products). For this reason, clarity and briefness of language were our keywords, as well as immediacy in the evaluations, without beating around the bush. Only a handful of categories, easily identifiable, with simple graphic designs. And, for the first time, the Guide is in English, too. The entire Buyer’s Guide is available with a parallel translation. We are keen, in fact, on having all our efforts appreciated north of the Alps and beyond, as well. This shows that, if we put our minds to it, in Italy we can do things well, and do not merely feel sorry about ourselves. Enjoy this guide and enjoy next winter. @davmarta @davmarta