Second day -
- visit to school
The second day -
- visit to school
Przed wejściem do szkoły entuzjastycznie powitał nas dyrektor placówki. Zaprowadził nas do sali, w której byli już tamtejsi uczniowie. Zaczęliśmy przedstawiać nasze prezentacje. Niektórzy uczniowie powiedzieli, że byli już w Warszawie i bardzo im się podobało. Po zakończeniu poszliśmy się przebrać w stroje sportowe. W-F był dla nas nietypowy, ponieważ na początku nie było rozgrzewki tylko od razu podzielono nas na drużyny i zaczęliśmy grać w koszykówkę i w zbijaka. Przebraliśmy się i poszliśmy do sali, do której na początku zaprowadził nas pan dyrektor. Nasi nowi koledzy i koleżanki także przygotowali dla nas prezentacje. Wysłuchaliśmy ich, a potem mieliśmy chwilkę na zjedzenie śniadania. Gdy już wszyscy zjedli zagraliśmy w kahoot. Poszliśmy do sali komputerowej. Naszym zadaniem było stworzenie obrazka z kręcącymi się wiatrakami. Prace wyszły nam profesjonalnie i byliśmy zadowoleni z wyników naszej wspólnej, międzynarodowej pracy.
The director of the facility greeted us enthusiastically before entering. He led us to the room where the students were already there. We began to show our presentations. Some students said that they were already in Warsaw and liked our city very much. After finishing, we went to change into sports clothes. PE was unusual for us, because at the beginning there was no warm-up but we were immediately divided into teams and started playing basketball. We changed our clothes and went to the classroom. Our new friends also prepared presentations for us. We listened to them, and then we had a moment to eat lunch. After everyone ate we played kahoot. We went to the computer room. Our task was to create a picture with windmills.
Jagoda
Tutaj można obejrzeć relację z wizyty przygotowaną
przez naszych węgierskich kolegów.