BKG № 34 BKG 34 | Page 363

zapravo ulazim u grobnicu prepunu krtica ubačenih s predumišljajem u sve špijunske mreže duša u kojima se koprca dama čije lice posivi pred mojim sivim pogledom iz kojeg pokušava iščitati pišem li njime na njenom licu pogrešno tumačenje muško-ženskih snošaja nehotice otkrivajući njenu poslovnost dok se na pločniku na dohvat ruke u sebi lomi zviždučući trpku sumnju koja ispod šminke cijepa usnice poput atoma nekoć bankar zatočenik pjesništva vikend alkos sada šećem svoju prvu ljubav poput prastarog Sunca koje spokojno grije. ZUBI Ovih sam dana saznao da su ti okrnjeni zubi zato se nikada ne smiješ kao donedavno širom otvorenih usta kako bi tvoja krasota ostala sačuvana na otvaranju izložbi kavi na domjencima to je samo medijski promovirana šepajuća umjetnost nimalo način zbližavanja ni sa svojom farsom tako prispodobivoj svojoj raščupanoj tužnoj bradi koja uokvirena poput predsjedničke visi visoko na zidu zaobiđimo usporedbu s bijelim zidovima ludnice kao socijalnu svijest koja udaljuju u nama ne pripadajuću slobodu usprkos stidljivom skrivanju zuba ne pristajem na umiranje prisnosti možemo se nastaviti ljubiti kao osnovnoškolci nimalo neoprezno ne otvarajući usta tako ćeš manje osjetiti odvratan zadah iz ostarjele 363