BIG LIFE Magazine BIG LIFE Magazine Edition nº18 - June 19 | Page 7
INDEX
JUNIO > JUNE 2019
08. AGENDA
the best of june
Junio llega con un sinfín de
eventos importantes. Te presen-
tamos nuestros favoritos. June
arrives with a host of important
events. We present our favorites.
surcando
el mediterráneo
El evento de mayor trascenden-
cia para el yatching europeo
está a la vuelta de la esquina.
Across the Mediterranean /
The most important event for
European yatching is just around
the corner.
12. PRIVATE SELECTION
u n i v e r s o o l f at i v o
La marca mexicana de perfu-
mes Xinú consigue su cometi-
do al presentar un conjunto de
esencias que logran homenajear
a la memoria. The Mexican
brand of perfumes Xinú achieves
its mission by presenting a set of
essences that achieve homage to
memory.
m á s qu e u n co m p l e m e n to
Singulares propuestas que nos
hacen replantearnos el protago-
nismo de unas simples gafas de
sol. Singular proposals that make
us rethink the role of simple
sunglasses.
mal aca
Cocktail en mano, viajemos por
la ciudad más representativa de
Malasia. Cocktail in hand, we
travel through the most represen-
tative city of Malaysia.
26. LEADING ROLE
reid hoffman
Por medio de profundos análi-
sis, las inversiones de Hoffman
buscan generar un impacto en
el momento y lugar adecua-
do. Through in-depth analysis,
Hoffman's investments seek to
generate an impact at the right
time and place.
annie leibovitz
Cada disparo de la cámara de
Annie es parte de una exito-
sa historia ambientada con
sonidos de rock & roll. Each
shot of Annie's camera is part of
a successful story set with rock &
roll sounds.
gael garcía
El multifacético artista
mexicano visita una vez más el
festival de Cannes, ahora en su
faceta como director. The mul-
tifaceted Mexican artist visits
once again the Cannes festival,
now in his role as director.
32. DOSSIER
c u lt u r a d e l u j o
Un fuerte compromiso social
motiva a la presidenta de la
fundación Alfredo Harp Helú
para cumplir con su cometido.
A strong social commitment
motivates the president of the
Alfredo Harp Helú Foundation
to fulfill its mission.
no roads needed
Los taxis aéreos son una reali-
dad y las compañías que brin-
dan este servicio se disputan
por brindar la mejor opción.
Without traced paths / Air taxis
are a reality and the companies
that provide this service compete
for the best option.
t i ta n e s m a r i n o s
La imponente presencia de
estos titanes sobre la superficie
marina deja tras de sí una
estela de lujo y distinción.
Colossal luxury / The imposing
presence of these titans on the
sea surface leaves behind a trail
of luxury and distinction.
el coche más caro
Bugatti marca tendencia cons-
tantemente en cuanto a ele-
gancia y funcionalidad. Hoy