BIG LIFE Magazine BIG LIFE Magazine Edition nº18 - June 19 | Page 7

INDEX JUNIO > JUNE 2019 08. AGENDA the best of june Junio llega con un sinfín de eventos importantes. Te presen- tamos nuestros favoritos. June arrives with a host of important events. We present our favorites. surcando el mediterráneo El evento de mayor trascenden- cia para el yatching europeo está a la vuelta de la esquina. Across the Mediterranean / The most important event for European yatching is just around the corner. 12. PRIVATE SELECTION u n i v e r s o o l f at i v o La marca mexicana de perfu- mes Xinú consigue su cometi- do al presentar un conjunto de esencias que logran homenajear a la memoria. The Mexican brand of perfumes Xinú achieves its mission by presenting a set of essences that achieve homage to memory. m á s qu e u n co m p l e m e n to Singulares propuestas que nos hacen replantearnos el protago- nismo de unas simples gafas de sol. Singular proposals that make us rethink the role of simple sunglasses. mal aca Cocktail en mano, viajemos por la ciudad más representativa de Malasia. Cocktail in hand, we travel through the most represen- tative city of Malaysia. 26. LEADING ROLE reid hoffman Por medio de profundos análi- sis, las inversiones de Hoffman buscan generar un impacto en el momento y lugar adecua- do. Through in-depth analysis, Hoffman's investments seek to generate an impact at the right time and place. annie leibovitz Cada disparo de la cámara de Annie es parte de una exito- sa historia ambientada con sonidos de rock & roll. Each shot of Annie's camera is part of a successful story set with rock & roll sounds. gael garcía El multifacético artista mexicano visita una vez más el festival de Cannes, ahora en su faceta como director. The mul- tifaceted Mexican artist visits once again the Cannes festival, now in his role as director. 32. DOSSIER c u lt u r a d e l u j o Un fuerte compromiso social motiva a la presidenta de la fundación Alfredo Harp Helú para cumplir con su cometido. A strong social commitment motivates the president of the Alfredo Harp Helú Foundation to fulfill its mission. no roads needed Los taxis aéreos son una reali- dad y las compañías que brin- dan este servicio se disputan por brindar la mejor opción. Without traced paths / Air taxis are a reality and the companies that provide this service compete for the best option. t i ta n e s m a r i n o s La imponente presencia de estos titanes sobre la superficie marina deja tras de sí una estela de lujo y distinción. Colossal luxury / The imposing presence of these titans on the sea surface leaves behind a trail of luxury and distinction. el coche más caro Bugatti marca tendencia cons- tantemente en cuanto a ele- gancia y funcionalidad. Hoy