BIG LIFE Magazine BIG LIFE Magazine Edition N°5 - May | Page 24

big life leading role > jetset CHRISTIAN BOYENS TRAS CUATRO AÑOS Y 400 MILLONES DE DÓLARES, EL RITZ PARIS ABRIÓ SUS PUERTAS CON NUEVOS AIRES PERO LA MISMA ESENCIA: LUJOSA Y SOFISTICADA HOSPITALIDAD. Puede haber un hotel Grand dame en cada gran ciudad; desde The Peninsula en Hong Kong hasta Raffles de Singapur, The Savoy de Londres o el Waldorf Astoria de Nueva York, pero cuando se trata de lujo, historia, creati- vidad, emoción e intriga combinadas, el Ritz París no tiene rival. La lista de famosos en el libro de visitas es tan completa que su lectura resulta aburrida. Basta con decir que si alguien no se ha hospe- dado en el Ritz Paris, su figura seguramente no ha tenido impacto en el siglo xx. Desde el 2011, Christian Boyens repre- senta el Hotel Ritz con un encanto ofensivo. A este alemán, que ha trabajado en algunos de los hoteles más prestigiosos del mundo, todo tipo de arrogancia le es ajeno. Hasta su llegada, la gerencia del Ritz estaba feliz de mantenerse alejada de la prensa. Sin embar- go, Boyens fue influenciado por su estancia en Estados Unidos, donde uno desconoce el miedo al contacto y se acerca a las cosas son- riendo pragmáticamente. Asumió el reto de un nuevo y renovado Ritz cuando presintie- ron que el corazón del hotel estaba cansado; un gran desafío actualizarlo sin que perdiera su espíritu. Se define alérgico a las actitudes esnob y considera que una experiencia hote- lera debe ser individualizada, personalizada, crear un sentido de lugar y ser auténtica y sin- cera. Al frente de un equipo de 600 personas –60 nacionalidades y 12 religiones– ama la christian boyens four years and 400 million later later, the ritz paris opened its doors with a new atmosphere but the same essence: refined and sophisticated hospi- tality. > There may be “Grand Dame” hotels in every major city, The Peninsula in Hong Kong, the Raffles in Hong Kong, The Savoy in London or the Waldorf Astoria in New York, but none can match the Ritz Paris history, innovation, intrigue and luxury. Its list of famous guests is so long and complex that it´s almost boring. Suffice it to say that whoever hasn´t stayed at the Ritz Paris hasn’t had an impact in the twentieth century. Christian Boyens, the German that has worked in some of the most prestigious hotels in the world, has been managing the Ritz Hotel since 2011 with charm and zero arro- 22 diversidad de su trabajo y contribuye día a día a estar unidos por una misma pasión: que todo en el Ritz Paris sea perfecto. EL 80 POR CIENTO DE LOS HUÉSPEDES ELIGE SER RECIBIDO EN LA PUERTA DE SU AVIÓN, ESCOLTADOS POR LA VÍA EXPRESS DE INMIGRACIÓN, Y CONDUCIDOS EN LIMUSINA HASTA EL RITZ. 80% of its guests chooses to be greeted at the door of their plane to be escorted through the express immigration lane and driven in a limousine to the Ritz. gance. Before him, the Ritz management was happy to stay away from the press, but his pass through the United States made him familiar with public contact and taught him to approach issues with a pragmatic smile. The took on the great challenge of keeping the soul of a new and renovated Ritz after it started to give signs of fatigue. He defines himself as intolerant of snobbish attitudes and considers every hospitality experience must be individualized and customized to project a feeling of belonging and must be authentic and sincere. Something he practices at the head of a staff of 600 people from 60 different nationalities and 12 religions, working together daily for a single passion: to ensure everything in the Ritz Paris is perfect.