Best In Town Athens 2017 | Page 390

THE TOTAL GUIDE KIFISSIA

Delicatessen

Εδώ και λίγους μήνες πραγματοποιήθηκε μια επέκταση που συζητήθηκε . Σε έναν εξίσου elegant χώρο οι μη καπνίζοντες μπορούν να ζήσουν την αυθεντική … εμπειρία I Fratti έχοντας για φυσικό decor ένα ιδιαίτερο σκηνικό , που παραπέμπει σε εκείνες τις τυπικές boutique-salumerias του Μιλάνου . Παράλληλα λειτουργεί ως ένα πολυτελές delicatessen , το οποίο εμπλουτίζεται διαρκώς , όπου οι λάτρεις των gourmet απολαύσεων μπορούν να προμηθευτούν για το σπίτι ή να κάνουν ένα γευστικό δώρο με ό , τι πιο εκλεκτό σε αλλαντικά και τυριά από Ιταλία , Ισπανία , Γαλλία και φυσικά Ελλάδα , χειροποίητα ζυμαρικά , αλίπαστα και ιχθυηρά , ανάμεσά τους φρεσκοκομμένο σολομό Σκωτίας ή Νορβηγίας , πέστροφα , αυγοτάραχο , χαβιάρι . Στα ράφια του , εκτός από τα κατάλληλα συνοδευτικά για να τα απολαύσεις ( κριτσίνια , chutney , λάδια τρούφας ), ποζάρουν μια wine list με σπάνιες ετικέτες από τον παγκόσμιο αμπελώνα ( και by the glass ) και premium αποστάγματα . Στα συν οι παραγγελίες high end εδεσμάτων . Τip : Μετά τις 21:00 o χώρος προσφέρεται , κατόπιν συνεννόησης , και για privé dining ή οινογευσίες !
Lately an extension was made . In an equally elegant space , the non smokers can experience an authentic I Fratti moment with a natural decor reminiscent of the genuine boutique-salumerias of Milan . At the same time , a luxurious delicatessen is in operation , constantly enriched providing the opportunity to the gourmet lovers to take home or purchase as present the finest sausage and cheese products of Italy , Spain , France and of course Greece . Handmade pasta , salted and fishprocessed products , amongst which you will find freshly cut salmon from Scotland or Norway , trout , roe and caviar . On its shelves , besides all sorts of ingredients for side dishes ( crisps , chutney , truffle oil ), there is also a wine list of rare labels from the global vineyard ( offered also by the glass ) and premium spirits . Plus , high end delicacies on demand . Tip : After 21:00 the space is available , on request , for private dining or wine-tasting events .

Food menu

Το ανανεωμένο μενού του με ακόμα πιο έντονα τα αρώματα της γείτονος επιμελείται ο βραβευμένος chef Βασίλης Καφαλούκος . Εκτός από τις προτάσεις για το πρωί , η κάρτα του υπερηφανεύεται για πληθωρικές σαλάτες , λαχταριστά ριζότο και χειροποίητες πίτσες που κερδίζουν και τους πιο απαιτητικούς ουρανίσκους ! Εδώ μπορείτε να γευτείτε τυπικές παραδοσιακές ιταλικές συνταγές , όπως nodini ( πλεξούδα μοτσαρέλας ) από το mozzarella bar , vitello tonnato , carpaccio ή μια λαχταριστή ταλιάτα , ενώ στις νέες αφίξεις στο μενού ξεχωρίζει το stuffato di polpo ( χταπόδι στιφάδο ) και η μαρινάτα με σαρδέλες και αντζούγιες .
The renewed menu which brings along stronger aromas of the neighboring country is curated by award-winning chef Vassilis Kafaloukos , Apart from his suggestions for the morning , the card proudly presents hearty salads , delicious risotto and handmade pies able to satisfy the most demanding palates ! Here you can taste typical traditional Italian recipes such as nodini ( mozzarella braid ) from the mozzarella bar , vitello tomato , carpaccio or a delicious taliata . Newest entries of the menu , the stuffato di polpo ( octopus stew ) and the sardines and anchovies marinade .
386