Avoid Clashes (In German) Avoid Clashes ( In German ) | Page 38

3. Verehrter Dada Bhagwan (Reine SEELE im Innern), gib mir die absolute innere Energie, nicht irgendeinen lebenden Mönch, Nonne, Prediger oder einen religiösen Führer zu kritisieren, zu verletzen oder zu beleidigen. 4. Hey Dada Bhagawan! Mane koi pan dehadhari jeevatma pratye kinchit matra pan abhaav, tiraskaar kyaareya pan na karaaya, na karaavaaya ke karta pratye na anumodaya evi param shakti aapo. 4. Verehrter Dada Bhagwan (Reine SEELE im Innern), gib mir die absolute innere Energie, nicht im geringsten Ausmaß irgendein lebendes Wesen abzulehnen oder zu hassen, dies zu verursachen noch anzustiften. 5. Hey Dada Bhagawan! Mane koi pan dehadhari jeevatma saathe kyaareya pan kathor bhasha, tanteeli bhasha na bolaya, na bolavaya, ke bolva pratye na annumoday evi param shakti aapo. Koi kathor bhasha, tanteeli bhasha bole to mane mrudu-ruju bhasha bolvani shaktio aapo. 5. Verehrter Dada Bhagwan (Reine SEELE im Innern), gib mir die absolute innere Energie, nicht im geringsten Ausmaß mit irgendeinem lebenden Wesen in einer harten oder verletzenden Redeweise zu sprechen, dies zu verursachen, noch anzustiften. Wenn jemand in einer harten oder verletzenden Weise spricht, gib mir bitte die Energie, um gütig und sanft zu antworten. 6. Hey Dada Bhagawan! Mane koi pan dehadhari jeevatma pratye stri, purush agar napunsak, gammey te lingadhari hoi, to tena sambandhi kinchit matra pan vishaya vikaar sambhandhi dosho, icchhao, cheshthao ke vichaar sambandhi dosho no karaaya, na karaavaaya ke karta pratye na anumoday evi param shakti aapo. Maney nirantar nirvikaar rahevani param shakti aapo. 6. Verehrter Dada Bhagwan (Reine SEELE im Innern), gib mir die absolute innere Energie, nicht irgendwelche sexuellen Begehren, Gefühle, oder Gesten zu irgendeinem lebenden Wesen zu haben, noch zu verursachen, oder jemanden anzustiften, sei es von männlicher, weiblicher oder bisexueller Orientierung. Gib mir die höchste Energie, ewig frei zu sein von sexuellen Begehren.