CRISTINA MEDINA
WWW.MAGAZINELQSA.COM
Ya sabemos que con “Pez en Raya” habéis recorrido medio mundo, ¿cómo ha sido actuar en otros
países?
Pues muy enriquecedor... Siempre que sales de casa a otro país a vivir y buscarte la vida fuera (y yo lo
hice por primera vez a las 20 años) aprendes mucho de ti, si es que eres una persona abierta y dejas
las comparaciones para otro momento, conoces otra forma de hacer que lo que hace es enriquecer la
tuya y ampliar... y trabajar en otro idioma que no es el tuyo pues es simplemente... flipante (sobre todo
las primeras veces, luego, como todo te acostumbras). Hubo un tiempo en que Pez en Raya pasaba la
mitad del año en España y la otra mitad en Inglaterra, entonces es un país que lo siento muy mío... lo
conozco muy bien, tengo mi red de amigos , en fin.... another live!
-------------------“Nunca ha sido un
inconveniente el idioma
para Pez en Raya”
--------------------
Al traducir los textos, ¿se
entienden igual?
Sí, al menos en el tipo de
humor que Pez en Raya
defiende, nunca fue ni ha
sido un inconveniente el
idioma, la verdad... hay
cosas que se pierden en la
traducción, pero, cierto es
que se ganan otras...
Teatro, televisión… ¿Y cine?
Poca cosilla hago, la verdad...
últimamente colaboro con un
director independiente, Manu
Ochoa, que hace películas de
temáticas absurdas,
surrealistas...que a mi me
molan... pero poco más.... no
me quieren...¡de momento!
-------------------“Me tiré a la piscina de mi
propia compañía y mis propias
creaciones… ¡Menos mal!”
--------------------
En el 97 comienza tu compañía “Pez En Raya”, ¿por qué te iniciaste en este proyecto?
Porque tenía una necesidad de hacer mis cosas.... con los trabajos que hacía no me sentía
verdaderamente realizada... de modo que paré mi carrera cono actriz freelance y me tiré a la piscina
de mi propia compañía y mis propias creaciones.... ¡¡¡menos mal!!!