Atelier No. 1 Octombrie/Noiembrie 2014 | Page 87

Întorcîndu-­‐mă-­‐n  odaie,  #mplele-­‐mi  ardeau  văpaie,     Şi-­‐auzii  din  nou  bătaia,  parcă  mai  stăruitor.     ,,La  fereastră  este,  poate,  vreun  drumeţ  strein  ce  bate...     Nu  şMu,  semnele-­‐s  ciudate,  vreau  să  aflu  #lcul  lor.     Vreau,  de  sînt  în  beznă  taine,  să  descopăr  #lcul  lor!''     Vînt  şi  nici  un  trecător.       Geamul  l-­‐am  deschis  o  clipă  şi,  c-­‐un  foşnet  grav  de-­‐aripă,     a  intrat  un  Corb,  străvechiul  Mmpului  stăpînitor.     N-­‐a-­‐ncercat  vreo  plecăciune  de  salut  sau  sfiiciune,     Ci  făptura-­‐i  de  tăciune  şi-­‐a  oprit,  solemn,  din  zbor,     Chiar  pe  bustul  albei  Palas  ca  un  Domn  stăpînitor,     Sus,  pe  bust,  se-­‐opri  din  zbor.       Printre  negurile-­‐mi  dese,  parcă-­‐un  zîmbet  mi-­‐adusese,     Cum  privea,  umflat  în  pene,  ţanţoş  şi  încrezător.     Şi-­‐am  vorbit:  ,,Ţi-­‐e  creasta  cheală,  totuşi  intri  cu-­‐ndrăzneală,     Corb  bătrîn,  strigoi  de  smoală  dintr-­‐al  nopţii-­‐adînc  sobor!     Care  ţi-­‐e  regalul  nume  dat  de-­‐al  Iadului  sobor?''     Spuse  Corbul:  ,,Nevermore!''       Mult  m-­‐am  minunat,  fireşte,  auzindu-­‐l  cum  rosteşte     Chiar  şi-­‐o  vorbă  fără  noimă,  croncănită-­‐n#mplător;     Însă  nu  şMu  om  pe  lume  să  primească-­‐n  casă-­‐anume     Pasăre  ce-­‐şi  spune-­‐un  nume  sus,  pe  bust,  oprită-­‐n  zbor       Pasăre,  de  nu  stafie,  s#nd  pe-­‐un  bust  strălucitor-­‐     Corb  ce-­‐şi  spune:  ,,Nevermore''.       Dar,  în  neagra-­‐i  sihăstrie,  alta  nu  părea  că  şMe,     Sufletul  şi-­‐l  îmbrăcase  c-­‐un  cuvînt  sXşietor.     Mult  rămase,  ca  o  stană.n-­‐a  mişcat  nici  fulg,  nici  pană,     Pînă-­‐am  spus:  ,,S-­‐au  dus,  în  goană,  mulţi  prieteni,  mulţi,  ca-­‐n   zbor       Va  pleca  şi  el,  ca  mîine,  cum  s-­‐a  dus  Nădejdea-­‐n  zbor''.     Spuse  Corbul:  ,,Nevermore''.       Uluit  s-­‐aud  că-­‐ncearcă  vorbă  cugetată  parcă,     M-­‐am  gîndit:  ,,E-­‐o  vorbă  numai,  de-­‐altele-­‐i  neşMutor.     L-­‐a-­‐nvăţat  vreun  om,  pe  care  Marile  Dezastre-­‐amare     L-­‐au  purtat  fără-­‐ncetare  cu-­‐ăst  refren  chinuitor       Bocetul  Nădejdii-­‐nfrînte  i-­‐a  ritmat,  chinuitor,     Doar  cuvîntul:  Nevermore'.       Traducere  de  Mihu  Dragomir  (din  volumul  Poezii  şi  poeme,       Ed.  Tineretului,  Buc.,  1963)       Corbul  răscolindu-­‐mi,  însă,  desnădejdea-­‐n  suflet  strînsă,     Jilţul  mi  l-­‐am  tras  alături,  lîngă  bustul  sclipitor;     Gînduri  rînduiam,  şi  vise,  doruri,  şi  nădejdi  ucise,     Lîngă  vorba  ce-­‐o  rosMse  Corbul  nopţii,  cobitor       Cioclu  chel,  spectral,  sinistru,  bădăran  şi  cobitor       Vorba  Never  Nevermore.       Nemişcat,  învins  de  frică,  însă  negrăind  nimică,     Îl  priveam  cum  mă  fixează,  pînă-­‐n  gînd  străbătător,     Şi  simţeam  iar  îndoiala,  mîngîiat  de  căptuşeala     Jilţului,  pe  care  pala  rază-­‐l  lumina  uşor       Dar  pe  care  niciodată  nu-­‐l  va  mîngîia,  uşor,     Ea,  pierduta  mea  Lenore.       Şi-­‐am  simţit  deodată-­‐o  boare,  din  căţui  aromitoare,     Nevăzuţi  pluteau,  c-­‐un  clinchet,  paşi  de  înger  pe  covor;     ,,Ţie,  ca  să  nu  mai  sîngeri,  îţi  trimite  Domnul  îngeri''       Eu  mi-­‐am  spus  ,,să  uiţi  de  plîngeri,  şi  de  dusa  ta  Lenore.     Bea  licoarea  de  uitare,  uită  gîndul  la  Lenore  !''     Spuse  Corbul  :  ,,Nevermore''.       ,,Tu,  profet  cu  neagră  pană,  vraci,  oracol,  sau  satană,     Sol  al  Beznei  sau  Gheenei,  dacă  eşM  iscoditor,     În  noroasa  mea  ruină