О поэзии Марины Шатовой
Марина Шатова. Новое нмя, постучавшееся в двери русской поэзии. На первый взгляд, она покажется кому-то знакомой, или похожей на... Марину Цветаеву: повелительной, категоричной интонацией, нравственными требованиями, безграничными возможностями поэтической речи. Но это только на первый взгляд.
Изумляющий синтаксис поэтической речи Марины Шатовой имеет свои корни- вайнахские.
Дочь потомственного терского казака и русской женщины из Сталинграда, волею судьбы оказавшейся на чеченской земле, Марина унаследовала от своих родителей любовь к земле, на которой родилась, и к лкдям, среди которых выросла. Эту любовь она привнесла в свою поэзию. Более того- в стихах она одна из них, а не живущая рядом: Небо, я знаю, каких я кровей. Семя какого поля. В сердце не выдул степной суховей Горной кавказской воли...
Но то, что пришло в ее творчество помимо ее воли, интуитивно, на подсознательном уровне,- эго вайнахский дух, вайнахское построение поэтической фразы, вайнахские образы, придающие ее стихам силу, твердость, мужественность. И даже стихи о любви у нее звучат с какимто внутренним достоинством и сдержанностью: Золотом небосвод В полдень горит. Ради кого идет Солнце в зенит?
В сумерки серый дым Тушит закат. Из-за кого седым Станет твой взгляд?
Закончив пединститут и отработав год преподавателем на кафедре информатики и вычислительной техники, в 1993 году
77