ArtView March 2015 | Seite 57

but more promiscuous runaway relative of Bossa. Think “sunny”. Who are some of the musical artists that have inspired you? All the bossa legends inspired my Solar and Surf Jazz style I suppose. The great Antonio Carlos Jobim, sure, but more relevant would have to be Roberto Menescal’s more beachy bossa, and Donato/Enio’s happier sunny melodies. Outside of Brazil would be Michael Franks who’s produced a lot of this kind of music from the 70s to current day, and even Sinatra and Bobby Darin, and the writers Cole Porter and the Gershwins from the Songbook clan. Somewhere along the line, jazz, bossa, and surf all got mixed into my pot I suppose. It’s funny, but a lot of music pumped out these days is r eally limiting itself to either an age group or a specific culture. I suppose I like to write about the things that all humans can relate to. Sex, love, hurt and the protection of our world and our cohabitants, whether they be whales or the monkeys. But musically, I think the sound may gel with diverse cultures because it’s not pop, it’s not classic, or metal, but something different – and difference, real difference, seems to stand out these days, whether that’s an intended difference or just happens. Some have said my music is just feel-good music, others even say it’s elevator music, but that’s the beauty of listening to feedback and what the fans think – they all see it differently! It relates to their own experiences and whatever makes them feel good, and that’s more than fine by me. How do you communicate with your fans? I communicate a lot with my fans on Twitter, all the time. I’m really big on communication – I love communicating with them because it’s good to find out who they are, and I know exactly what they look like, where they’re from, what they do and it’s great to know that. I have an idea of who I’m speaking to and who I’m writing to. Have you found any differences in the way that audiences in these countries respond to your music? That’s a hard one. In generalizing (and I have to here), while Japanese tend to like anything sunshine, neon, and happy, the Turks are really into the meaning of the lyrics and the stories which come from them. Brazil, I’ve heard, feel that it’s an extension of bossa and reminds them of their own lush surroundings. Netherlands and Germany (who love their jazz) tend to like its new surf jazz element that they don’t find in their traditional jazz shows. In the lead-up to Anzac Day this year you will be releasing a special Gallipoli single. Why did you decide to write this song? You have a wide following internationally, with fans in countries including Japan, Brazil, Turkey, the USA and Germany. What do you think it is that makes your music appealing to people from such a diverse range of cultures? Turkish artist ChanCé and I decided to write a song that was a significant commemorative work for both Turkey and Australia – in relating to the landing in Gallipoli, Canakkele in 1915 – and bring together Turkey and Australia in saluting the Anzacs to mark the 100th commemoration year. We wrote it in English and Turkish, and ensured the musical arrangement would also reflect the way both Australia and Turkey commemorate their heroes: Australia’s more humble