Armenian Heritage and Memory Beyond the Borders Armenian Heritage and Memory Beyond the Borders | Página 3

an hopeful Armenia as a mother, correct and moral woman being for the nation. Lerna Ekmekçioğlu describes this situation as conservative progressive Armenian Feminism with the effect of the successive mandatory Pro-Turkish advocacy after the republic was established in Turkey and she states that these feminists couldn’t completely detach themselves from the patriarchal framework. The national motivations stimulated them. They tried to reform the system rather than to transform it and idealization was more adopted in their feminist politics, which prevented radical Armenian feminism in Turkey from appearing. However, their contributions and efforts by writing, giving education, running women’s organization mustn’t be forgotten and ignored. As both Armenian and women, they tried to defy ascribed and imposed status that the state and society determined on women. And the genocide not only made them escape or killed them but also annihilated them as if they didn’t live and carry out such significant things. While a lot of certain male figures are widely known and tried to be known in Armenia, as far as i’ve observed, people don’t know Western Armenian women who made feminist activism during Ottoman Period and Republic of Turkey, which indicates the gendered collective memory. Certain resources also state that they aren’t mentioned in the anthologies and history textbooks. Keeping the question about whether it is just coincidental, i would like to present the feminists and women’s rights advocators that have been excavated and shed light on. In order to build a bridge between Armenia and Turkey, i also would like to present what Armenians who are living in Turkey have done so far in related to the events regarding the confrontation with the past intersecting gender. My work on Western Armenian Feminists except for Zabel Yesayan mostly depends upon the research and output of Lerna Ekmekçioğlu and Melissa Bilal and English translations of Jennifer Manoukian but while i talk about other issues about the connection between Armenian and Turkey, i comfortably use my own style of narrative and language. Umut Erdem November, 2018. This booklet has been prepared for Erasmus+ project under Armenian Progressive Youth. The contents by Umut Erdem The design by Fulya Berrak