Ειρήνη Κυριακίδου - ΜΕΤ34 / Irini Kiriakidou - MET34
Ιδιαίτερη έμφαση δόθηκε στην ηχομόνωση Special emphasis was given to the sound-
των διαμερισμάτων, ώστε να απομονωθούν οι proofing of the apartments, thus isolating
θόρυβοι της πόλης. Βάσει των προδιαγραφών the sounds of the city. According to the
της ακουστικής μελέτης, αυτό επιτεύχθηκε
με το σωστό συνδυασμό και αριθμό
γυψοσανίδων και ορυκτοβάμβακα στα
διάκενα, ενώ στις οροφές χρησιμοποιήθηκε
ακουστικό ξύλινο πάνελ.
achieved by the right combination and the
right number of plasterboards with stone
wool filling, while for the ceilings an acoustic
wood panel was used.
Το επίπεδο δώμα του κτιρίου διαμορφώθηκε The flat roof of the building was converted
ως «roof garden», με φύτευση και ξύλινη to a roof garden, with plants and a wooden
πέργκολα, που διευκολύνει την ανάπτυξη των
αναρριχητικών φυτών στις ζαρντινιέρες και τις
μεγάλες γλάστρες, δημιουργώντας μία μικρή
όαση στο κέντρο της Αθήνας.
pergola, facilitating the growing of the plants
in the big flower pots and creating an oasis
at the centre of the city.
Part of the flat roof was used for the
Τμήμα του δώματος, δεσμεύτηκε για την installation of the air-conditioning units,
τοποθέτηση κλιματιστικών μονάδων, που connected to the apartments.
εξυπηρετούν τα διαμερίσματα.
Επιλέχθηκαν μονάδες κλιματισμού με χαμηλό
ύψος, ώστε να μην είναι ορατές και με
χαμηλή στάθμη θορύβου, για την ελάχιστη
δυνατή όχληση των όμορων. Τα μηχανήματα
εδράζονται σε ειδικά διαμορφωμένες πλωτές
βάσεις από μπετόν, και αντικραδασμικά
ελατήρια, περιβάλλονται δε από
ηχοπετάσματα, για περαιτέρω προστασία των
ομόρων ιδιοκτησιών από το θόρυβο.
94
requirements of the acoustics study, this was
The air-conditioning units are low in height,
and thus not visible, with a low level of noise,
for minimum disturbance.
The units are installed on especially designed
concrete base with shockproof springs and
are surrounded by noise barriers for maximum
noise insulation.