Aptavani-2 Aptavani-02 | Page 475

426 Aptavani-2 that his attachment was temporary and that is why Lord Krishna spoke to him as a nimit (not the owner of the words). He told Arjun, “You are a Kshatriya and your parmanus (prakruti’s constitution) are such that they will not refrain from fighting. This I can see in my Gnan that your vyavasthit is thus. Therefore, do not have this false attachment (moha). In order to kill, carry out your actions without attachment. Do not have this ego of, ‘I am killing all these people.’ Lord Krishna had attained a divine inner vision (divyachakshu) from Lord Neminath and only thereafter did He give instruction in the Gita. Lord Krishna is trying to say only two words in the Gita. People cannot understand those two words and that is why he had to create the whole Gita and just to understand the Gita, people have written commentaries. Lord Krishna, himself says, “Only one out of a thousand people will understand the gross or overt (sthool) meaning of what I am saying in the Gita. Out of thousand such people, only one can understand the subtle (sookshma) meaning of what I am saying. Out of one thousand such people, only one can understand the subtler (sookshmatar) meaning, out of those who understand the subtler meaning, only one can understand exactly the essence (sookshmatam) of what I am saying.” (One in a trillion) Now out of three and a half billion people, who would qualify to understand what Lord Krishna was saying? Only the one, who has become Krishna Himself, can say what Lord Krishna was trying to say in the two words. No one else can. Today, ‘we’ have come as Krishna so whatever work you need to get done, get it done. What did Lord Krishna mean? When a person dies, what is it that leaves when people say, “He left the body?” That, which leaves, is the ‘real thing’ and whatever is left behind is the ‘packing’. What you see with your physical eyes is the packing and the material (Soul or Atma) is within. There are varieties of packings. Some are in the form of a tree, some in the form of a donkey, some