ANAQUEL.42.FEBRERO.2022 | Page 15

TRADUCIR Y COMPARTIR
Bo mnie Na uśmiech zawsze stać Nie lubię życia brać Zbyt serio serio zbyt Bo ja Na przekór wszystkim tym Co zasmucają świat Uśmiecham się przez łzy Nie rozmieniaj mnie Na humory złe Gdy dopadnie splin nie top w szkle o nie Dobry dla mnie bądź Kochaj szanuj chroń Ja przy życiu cię trzymam bądź co bądź Niebo pełne chmur Malkontentów chór Przekonuje że gorzej jest niż źle Nim uwierzysz w to Nim się wtopisz w tło Szybko na ratunek wzywaj mnie A ja Pogoda ducha twa Natychmiast zjawiam się Gdy czuję że ci źle A ja porque yo siempre sonrío . No me gusta tomarme la vida demasiado en serio , en serio , demasiado , porque yo , a pesar de todos estos que entristecen el mundo , sonrío a través de mis lágrimas . No me cambies por el mal humor . Cuando tengas esplín , no levantes el codo , oh no . Sé bueno conmigo , ama , respeta , protege . Te mantengo vivo después de todo . El cielo lleno de nubes , el coro de los descontentos convencen de que todo es peor que malo . Antes de que creas eso , antes de que te pierdas entre los otros , llámame rápido al rescate y yo , tu serenidad , me presentaré inmediatamente cuando sienta que algo está mal en ti y yo ,
15