1ª Edición en Alemán Marzo 2021 | Page 47

Eisenwaffe , die sie nur in angemessener Menge für ihren eigenen Gebrauch herstellten . Stattdessen stellten sie eine große Anzahl von Bronzewaffen zum Verkauf oder Tauschhandel her : daher ihr Interesse , sich in Tharsis niederzulassen , dessen erstklassige Kupferader seit legendären Zeiten bekannt war , als die Atlanter das Westmeer überquerten und das Kupfer mit Hilfe der Strahl von Poseidon . Das Kupfer war von den Lords of Tharsis kaum abgebaut worden . geblendet von dem Gold und Silber , das alles kaufte . Die Assoziation mit den Lydiern veränderte dieses Kriterium wesentlich und führte eine neue Lebensweise für die Menschen ein : eine , die auf der Produktion von Kulturgütern in großem Maßstab basiert , die ausschließlich für den Handel bestimmt sind .
Um die alte Zitadelle von Tarshis , die die Pelasgier Tartessos nannten und die dem Land seinen Namen gab , wurde eine abschreckende Steinmauer errichtet , deren Umfang nun ein vier- oder fünfmal größeres Gebiet umfasste . Die alte Zitadelle war in einen riesigen Markt verwandelt worden , und in den neuen befestigten Räumen entstanden Tag für Tag Werkstätten und Fabriken . Stoffe , Kleider , Schuhe , Utensilien , Töpfe , Möbel , Gold- , Silber- , Kupfer- und Bronzegegenstände , es gab praktisch keine Waren , die in Tartessos nicht gekauft werden konnten : und außer Zinn , das für die Bronzeindustrie unverzichtbar war Für Albion wurde in Tartessos alles hergestellt , sogar Essen .
Offensichtlich gipfelte das Bündnis zwischen meinem Volk und den Lydiern unter dem Einfluss des Kulturpakts in einer zivilisatorischen Explosion . Sehr bald wurde die alte Herrschaft von Tharsiszum , Tartessischen Königreich “ und dehnte sich in wenigen Jahrhunderten in ganz Andalusien aus : Die Tartessier gründeten dann wichtige Städte wie die Bedrohung , heute Torre del Mar oder Masita , in die karthagische Usurpatoren umbenannt wurden Cartagena . Seine Flotte wurde so mächtig wie der Phönizier , und sein Handel , der um die beste Qualität der Produkte hart umkämpft war , konnte die Wirtschaft der Roten ernsthaft gefährden . Erst im 4 . Jahrhundert v . Chr . Sank die mediterrane kommerzielle und maritime Vormachtstellung der Tartessier aufgrund der griechischen Kolonialisierung und der Ausweitung der phönizischen Kolonie Karthago etwas ab .
Ich muss darauf bestehen , dass enge Verwandte die Integration mit den Pelasgern erheblich erleichterten . Dies konnte insbesondere im Fall des Kultes überprüft werden , wo es fast keinen Unterschied zwischen den beiden Völkern gab , da die Lydier auch die Göttin des Feuers verehrten , die sie als Belilith kannten . In wenigen Worten : Für die Lydier war Beleno " Bel " und Belisana " Belilith "; Da sie aus einer Region stammten , in der der Kulturpakt einen größeren Einfluss hatte , zeigten sie auch einige Unterschiede in der Sprache und im heiligen Alphabet . die alte Pelasga-Sprache , die in meiner Stadt noch ganz rein gesprochen wurde , Die Lydier hatten unter dem Zustrom semitischer und asiatischer Sprachen gelitten . Dieser Seemannssprache war jedoch besser für den Überseehandel geeignet , den sie praktizierten . Der andere Unterschied lag im Alphabet : Vor Tausenden von Jahren war in meiner Stadt die Sprache der Vögel vergessen worden ; Die letzten Eingeweihten und später die Priester der Flamme behielten jedoch das heilige Alphabet von dreizehn plus drei Vrunas bei , das sie mit sechzehn Zeichen darstellten , die mit geraden Linien gebildet wurden und denen sie einen Ton aus der gemeinsamen Sprache zugeordnet hatten : auf diese Weise dreizehn Konsonanten und drei Vokale standen zur Verfügung ; Die Vokale waren nur den Herren von Tharsis bekannt , als sie den pelasgischen , geheimen Namen der Mondgöttin ausdrückten , so etwas wie Ioa ; Nun , die Neuheit der Lydier war ein heiliges Alphabet , das aus dreizehn weiteren bestand fünf Buchstaben , das heißt durch achtzehn Zeichen , dass jeder Laute der gemeinsamen Sprache darstellte ; Es hatte auch dreizehn Konsonanten , aber die Vokale waren fünf : und die beiden fügten hinzu , die Lydier konnten sie nicht länger unterdrücken , ohne mehr als die Hälfte ihrer Worte zu verlieren . Von alledem war das Wichtigste , woran man sich von Anfang an erinnern sollte , der Name der Göttin und die Nummer des heiligen Alphabets . In Bezug auf die erste wurde vereinbart , die Göttin von nun an mit einem älteren Namen zu bezeichnen , der den beiden Völkern gemeinsam war : Pyrena ; seitdem wären Belisana und Belilith für die Tartessier die Göttin des Feuers Pyrena . In Bezug auf letztere hatten die Lords of Tharsis , die bei dieser Gelegenheit unter feindlichen Druck gestellt wurden , keine andere Wahl , als die Auferlegung des heiligen Alphabets mit
47