16 de febrero 2022 | Page 392

APÉNDICE VIII : MODELO DE TEXTO COMUNICACIÓN SOBRE EL ORIGEN EN EL SPG

APÉNDICE VIII : MODELO DE TEXTO COMUNICACIÓN SOBRE EL ORIGEN EN EL SPG

ANEXO 22-07 AE-CAU : Comunicación sobre el origen para el SPG
La presente comunicación deberá extenderse en todo documento comercial indicando el nombre y apellidos y la dirección completa del exportador y el destinatario , así como la descripción de las mercancías y la fecha de expedición ( 1 ).
Versión francesa
L ’ exportateur … ( Numéro d ’ exportateur enregistré ( 2 ), ( 3 ), ( 4 )) des produits couverts par le présent document déclare que , sauf indication claire du contraire , ces produits ont l ’ origine préférentielle . … ( 5 ) au sens des règles d ’ origine du Système des préférences tarifaires généralisées de l ’ Union européenne et que le critère d ’ origine satisfait est … … ( 6 ).
Versión inglesa
The exporter … ( Number of Registered Exporter ( 2 ), ( 3 ), ( 4 )) of the products covered by this document declares that , except where otherwise clearly indicated , these products are of …. preferential origin ( 5 ) according to rules of origin of the Generalized System of Preferences of the European Union and that the origin criterion met is … … ( 6 ).
Versión española
El exportador … ( Número de exportador registrado ( 2 ), ( 3 ), ( 4 )) de los productos incluidos en el presente documento declara que , salvo indicación en sentido contrario , estos productos gozan de un origen preferencial . … ( 5 ) en el sentido de las normas de origen del Sistema de preferencias generalizado de la Unión europea y que el criterio de origen satisfecho es … … ( 6 ).
( 1 ) En caso de que la comunicación sobre el origen sustituya a otra comunicación de conformidad con lo dispuesto en el artículo 101 , apartados 2 y 3 , del Reglamento de Ejecución ( UE ) 2015 / 2447 por el que se establecen normas de desarrollo de determinadas disposiciones del Reglamento ( UE ) n o 952 / 2013 ( véase la página 558 del presente Diario Oficial ), la comunicación sobre el origen sustitutiva llevará la mención « Replacement statement », « Attestation de remplacement » o « Comunicación de sustitución ». La comunicación sustitutiva deberá indicar , asimismo , la fecha de expedición de la comunicación inicial , así como todos los demás datos necesarios conforme a lo dispuesto en el artículo 82 , apartado 6 , del Reglamento de Ejecución ( UE ) 2015 / 2447 .
( 2 ) En caso de que la comunicación sobre el origen sustituya a otra comunicación de conformidad con lo dispuesto en el artículo 101 , apartado 2 , párrafo primero , y en el artículo 101 , apartado 3 , del Reglamento de Ejecución ( UE ) 2015 / 2447 , el reexpedidor de las mercancías que extienda dicha comunicación deberá indicar su nombre y apellidos y dirección completa , seguidos de su número de exportador registrado .
( 3 ) En caso de que la comunicación sobre el origen sustituya a otra comunicación de conformidad con lo dispuesto en el artículo 101 , apartado 2 , párrafo segundo , del Reglamento de Ejecución ( UE ) 2015 / 2447 , el reexpedidor de las mercancías que extienda dicha comunicación deberá indicar su nombre y apellidos y dirección completa , seguidos de la mención :
- Versión francesa : « agissant sur la base de l ’ attestation d ’ origine établie par [ nom et adresse complète de l ’ exportateur dans le pays bénéficiaire ], enregistré sous le numéro suivant [ Numéro d ’ exportateur enregistré dans le pays bénéficiaire ]».
- Versión inglesa : « acting on the basis of the statement on origin made out by [ name and complete address of the exporter in the beneficiary country ], registered under the following number [ Number of Registered Exporter of the exporter in the beneficiary country ]».
- Versión española : « actuando sobre la base de la comunicación extendida por [ nombre y dirección completa del exportador en el país beneficiario ], registrado con el número siguiente [ Número de exportador registrado del exportador en el país beneficiario ]».
( 4 ) En caso de que la comunicación sobre el origen sustituya a otra comunicación de conformidad con lo dispuesto en el artículo 101 , apartado 2 , del Reglamento de Ejecución ( UE ) 2015 / 2447 , el reexpedidor de las mercancías deberá indicar el número de exportador registrado únicamente cuando el valor de los productos originarios del envío inicial sea superior a 6000 €.
( 5 ) Deberá indicarse el país de origen de los productos . Cuando la comunicación sobre el origen se refiera total o parcialmente a productos originarios de Ceuta y Melilla a efectos del artículo 112 del Reglamento de Ejecución ( UE ) 2015 / 2447 , el exportador deberá indicarlos claramente en el documento en el que se efectúe la comunicación mediante las siglas « XC / XL ».
APÉNDICES 393