011 ESTORIL 24 | Page 52

MATTER F TIME

ENG
POR
In many forms of sport split seconds make all the difference . In competitions like WorldSBK racing , where the magic 200mph top speed barrier can be broken at some tracks by modified street machines , this is particularly true . It makes a partnership with the prestigious Tissot brand so much more than mutually beneficial marketing and promotion .
Nas diferentes formas de desporto , as frações de segundo são decisivas . Em competições como as corridas do WorldSBK , onde a emocionante barreira dos 320 km / h pode ser ultrapassada por estas motos de estrada modificadas , essa realidade torna-se particularmente evidente . Por isso , uma parceria com a prestigiada marca Tissot vai além do simples marketing e promoção , sendo verdadeiramente benéfica para ambas as partes .
After a fruitful relationship with WorldSBK ’ s prototype stablemate in Dorna ’ s suite of race series – MotoGP™ - the famous Swiss watch brand and the multi-national WorldSBK paddock joined forces for the first time in 2011 .
Any regular WorldSBK fans would almost certainly answer the question of what Tissot ’ s most recognisable input is in the recent era with the answer “ Tissot Superpole !”.
Após uma colaboração bem-sucedida com a série dedicada aos protótipos e parceira do Mundial de Superbike entre os campeonatos promovidos pela Dorna - o MotoGP™ - a reconhecida marca de relógios suíços e o diversificado ‘ paddock ’ do WorldSBK juntaram forças pela primeira vez em 2011 .
Qualquer adepto assíduo do WorldSBK responderia , quase sem hesitar , à pergunta sobre qual o contributo mais destacado da Tissot na atualidade com a expressão ‘ Tissot Superpole !’.
OFFICIAL PROGRAMME 50
THE BIG READ