Журнал Andy Warhol's Interview Россия Interview № 6 | Page 180
Много лун, президентов и модных при-
чесок кануло с тех пор, как Энтони Кидис
и Майкл «Фли» Балзари встретились в ко-
ридоре голливудского колледжа Фэйр-
факс и стали основателями группы Red
Hot Chili Peppers. За эти годы парочка
успела изобрести невиданную доселе по-
месь фанка и панк-рока, пережить смерть
гитариста Хиллела Словака и (неодно-
кратное) расставание с Джоном Фрусчан-
те, побороть свою наркотическую зависи-
мость и, вопреки всему, остаться в игре.
Песни Red Hot Chili Peppers всегда
были по-хорошему бессознательны — буд-
то они написаны в гараже подростками,
которых никто не слышит. Хотя музы-
кальный мир внимательно следит за ними
аж с 1983-го. В этом году группа была
включена в Зал славы рок-н-ролла и, спу-
стя 14 лет после знаменитого концерта
на Васильевском спуске, возвращается
в Россию. Редактор Interview Дмитрий
Эрлих по очереди созвонился с двумя бес-
сменными участниками RHCP.
ЭНТОНИ КИДИС
Ребенок психоделических 1970-х, в че-
тырнадцать лет попробовавший героин,
потому что перепутал его с кокаином, рас-
сказал о своем первом сексуальном опыте
и бездомной жизни в Голливуде.
ЭРЛИХ: Ваш последний альбом назы-
вается I’m With You. Так кто тут с кем?
КИДИС: Ну, сейчас вот ты со мной.
Понимаешь, это такая необъяснимая
и вместе с тем всеохватывающая вещь...
Она и про секс, и про духовность, и про
все, что связано с человеческим бытием.
Это может касаться только двоих, а мо-
жет относиться ко всему миру.
ЭРЛИХ: После ухода Джона Фрусчан-
те на гитаре стал играть Джош Клингхоф-
фер. Как его присутствие повлияло на
вашу работу?
КИДИС: Джош Клингхоффер — да
этот парень просто находка! Когда вы дав-
но играете вчетвером и в какой-то момент
появляется новый человек, это меняет все.
Но мы должны были это сделать. И то, что
Джон решил уйти, на самом деле только
сыграло нам на руку — нам пришлось за-
ново изобретать себя.
ЭРЛИХ: Впервые вы вышли на сцену
в 83 году и назывались Tony Flow and the
Miraсulously Majestic Masters of Mayhem.
Аудитория составляла примерно 30 чело-
век. Помнишь, во что ты был одет на том
выступлении?
КИДИС: Да, на мне был темно-ма-
линовый пиджак в «турецкий огурец»,
длинный такой, до колен. А еще оранже-
вая флуоресцентная охотничья шапка, по-
вернутая козырьком назад.
ЭРЛИХ: Какого размера у тебя носки?
КИДИС: Какого размера носки? Вот
это вопрос! Или ты хочешь сделать далеко
идущие выводы? (Смеется.)
ЭРЛИХ: Серьезно, а когда во время
концертов вы надевали носки на свои
причинные места, вам не приходилось
пользоваться скотчем?
178
КИДИС: Не-а. Тут такое дело. Во-пер-
вых, носок должен быть снят с твоей ноги.
Нет никакого смысла в том, чтобы наде-
вать чистый носок. Ты просто обязан
взять использованный носок и водрузить
его на свой член. Во-вторых, никаких
скотчей не требуется — потому что носок
держат яйца. И если ты наденешь его
только на пенис, успеха тебе не добиться.
Нет, носок непременно должен охватить
все причиндалы.
ЭРЛИХ: Полезная инструкция. Ваш
ударник Чад Смит рассказывал, что в кон-
це 80-х, перед тем как он влился в кол-
лектив, вы попросили его постричься, но
он отказался. Насколько прически важны
для ДНК Red Hot Chili Peppers?
КИДИС: Это не про то, какой приче-
сон ты должен носить, а скорее про то, ка-
кой носить не имеешь права. У Чада был
как раз из таких. Такой классический
хайр начала 80-х, с пышным начесом. Но
это, скорее, был такой тест: на что человек
готов пойти ради команды. «У этого чува-
ка просто нелепейшая прическа. Если он
действительно хочет стать нашим бара-
банщиком, ему придется обкорнать эти
патлы», — решили мы. Но штука в том, что
когда Чад ответил: «Да пошли вы, не буду
я этого делать», это сказало нам о его ха-
рактере даже больше — вот, мол, парень,
который не поведется, не станет покорно
слушаться остальных участников. Кстати,
он ничуть не изменился — Чад и по сей
день сам себе хозяин.
ЭРЛИХ: Вы играли на разогреве
у The Rolling Stones в середине 90-х — то
есть воплотили мечту миллионов музы-
кантов. Только сами тогда сказали, что
это был какой-то ужас. Почему?
КИДИС (смеется): Я не могу свалить
вину на роллингов, которых я, к слову,
с того самого момента и полюбил. Их му-
зыка 60-х и 70-х — альбомы Let It Bleed,
Sticky Fingers и другие вплоть до Some
Girls — просто класс. Но я не рос на их пес-
нях, и даже когда мы перед ними выступа-
ли, я толком не был знаком с их творче-
ством. За последние пять лет я, конечно,
узнал много нового о том, какое место они
занимают в истории и насколько непред-
сказуемыми они умудряются оставаться
до сих пор. Но разогревать их — работенка
не из клевых. Их шоу полностью сделано
под них. Так что у нас были неполадки со
звуком и светом, а места на сцене нам вы-
делили совсем чуть-чуть. Типа: «Так, ре-
бятки, ни шагу вправо или влево. И ни
в коем случае не становитесь на танцпол
Мика из тикового дерева». Ну и вот сто-
ишь ты там и играешь, в то время как
люди отовариваются фирменной атрибу-
тикой, не обращая на тебя внимания. Ты
выкладываешься, а народ тупо дожидает-
ся, когда заиграет Jumpin’ Jack Flash. Но
вины The Rolling Stones в этом точно нет,
выступают-то они отлично.
ЭРЛИХ: А еще ты недавно сказал, что
Red Hot Chili Peppers отклоняют предло-
жения по использованию своей музыки
в популярных телешоу вроде Glee или
American Idol (американская «Фабрика
звезд». — Interview). Отчего?
КИДИС: Да, мы все эти годы отказы-
ваемся от подобных предложений. Ты
должен оставаться в своей запрудине. Эта
музыка крайне дорога нам, и мы далеко
не всегда хотим, чтобы она служила чу-
жим интересам — особенно если речь идет
о проекте, смысл которого нам не близок
и не понятен. Уйма корпораций просила
наши песни для рекламы, однако если мы
не верим в то, что эти корпорации прода-
ют, мы говорим «нет». Не важно, сколько
денег мы могли бы заработать. Я никогда
не смотрел программы, которые ты упо-
мянул, но сдается мне, они не особо соот-
носятся с тем, что мы делаем. Так что мы
уж как-нибудь без них проживем.
ЭРЛИХ: В твоей книге Scar Tissue ты
рассказываешь, как с отцовского благо-
словения потерял девственность на празд-
новании своего 12-летия с его 18-летней
подружкой. Это сильно на тебя повлияло?
КИДИС: Хм... Это просто произошло
и все. Плохо ли, хорошо ли, я просто дол-
жен был с этим жить дальше. В начале
70-х в моем родном городке вовсю шла
сексуальная революция, свободная лю-
бовь и все такое. Думаю, папа считал, что
был добр и щедр ко мне, когда устроил
сыну секс со своей девушкой. Он-то рос
в сексуально зажатом обществе. Но тут
он, наверное, все же перегнул палку: я бы
своему сыну такой медвежьей услуги не
оказал, позволил бы ему самому ощутить
все естественным образом. 12-летний под-
росток к такому опыту еще не готов, с дру-
гой стороны, у меня была масса вещей,
к которым я не был готов, а в итоге они
привели меня туда, где я сейчас. Так что
я ни о чем не жалею.
ЭРЛИХ: Твой отец был актером и ак-
тивным участником рок-тусовки. Так что
мальчишкой тебе повезло пообщаться
с Китом Муном, Элисом Купером, с груп-
пой Led Zeppelin.
КИДИС: Повезло, да. Но я никогда не
рассуждал об этом в концепции «жизни
рок-звезды» — для меня это было в поряд-
ке вещей. То были просто декорации мое-
го детства. Вообще мне кажется, что эта
концепция рок-звезды превратилась во
что-то мелкое и бессмысленное — больше
я в нее не верю. «О, да ты рок-звезда, ты
можешь покутить!» — все это прошло. По-
моему, с конца 70-х не появилось ни одно-
го полноценного рок-героя — такого, что-
бы без обмана.
ЭРЛИХ: Расскажи о документальном
фильме Bob and the Monster, посвященном
музыканту, а ныне консультанту по нар-
котикам в программе Celebrity Rehab Бобу
Форресту. Ты ведь появился там вместе со
своим сыном, Эверли Биром?
КИДИС: Ага. По правде говоря, мне не
нравится эта его передача, но я фанат
Боба — как человека и музыканта. Это тот
самый чувак, которого мы с Фли встрети-
ли в 1983 году, когда оказались без кры-
ши над головой, потому что купили кожа-
ные куртки вместо того, чтобы заплатить